Jump to content
Merkur

Hjælp til svensk - danske oversættelse

Recommended Posts

Hej Jeg har idag fået et brev fra Skatteverket hvori der står: Skatteverket har i övervägende dateret d. 11. maj 2009 övervägt att frångå inlämnad inkomstdeklaration. Skatteverket återtar nänmde övervägende. ?? - betyder "Skatteverket återtar nänmde övervägende." at de tager tilbage deres tidligere overvejelsen - dvs. de godtager den dokumenation jeg sendte ind efter jeg fik "övervägende dateret d. 11. maj 2009" - eller betyder det at de tager tilbage deres oprindelige overvejelse tilbage i spil som den gældende - hvilket vil sige at de ikke godtager min dokumentation. Er der nogle af jer som kan tyde den præcise mening M.v.h. og tak!

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites

jeg får det her frem fra google oversæt. giver heller ikke helt mening. men lidt Skatteverket i betragtning kun dateret d. 11. Mai 2009 anses for at give afkald på den indleverede indkomst selvangivelse. Skatteverket trækker nänmde overveje undervejs.

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites

tak for svarene. men det er netop det lille "återtar" som giver mig problemer - eller rettere nuancen i hele brevet - fordi det netop kan betyde at de "genoptager" erinder eller de "trækker det tilbage"

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
tak for svarene. men det er netop det lille "återtar" som giver mig problemer - eller rettere nuancen i hele brevet - fordi det netop kan betyde at de "genoptager" erinder eller de "trækker det tilbage"
ring til dem eller tag en tur forbi. så bliver du helt sikker mere klog

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
tak for svarene. men det er netop det lille "återtar" som giver mig problemer - eller rettere nuancen i hele brevet - fordi det netop kan betyde at de "genoptager" erinder eller de "trækker det tilbage"
Gå ind til din nabo og spørg, med mindre du bor i Annestad, for så er det nok en dansker :D

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites

min svensk-svenske siger at det förste "övervägende" betyder "som utgör den huvudsakliga delen" återtar: ta tillbaka/ dra tillbaka Skatteverket tager tilbage/ annulerer det (brev, formoder jeg) af d. 11 maj. men jeg er ikke sikker.

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Skatteverket har i övervägende dateret d. 11. maj 2009 övervägt att frångå inlämnad inkomstdeklaration.
Jag är svensk men fattar heller inget. Den första meningen betyder att du fick ett brev den 11 maj, där de funderar på att se bort ifrån din inlämnade sjelvangivelse. Men vad den sista betyder blir jag inte klok på. Jag skulle tro att de betyder att de har ändrat sig, alltså att du ska se bort ifrån att du fått det brevet den 11 maj. (Ctrl Z :-))

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites

De har åbenbart sendt en overvejelse til dig 11. maj, hvor de overvejer at bortse fra din indsendte selvangivelse. Nu har de så kløet sig lidt i nakken, og har bestemt sig for at trække sine overvejelser tilbage. En selvangivelse kan genoptages til vurdering indenfor 5 år. Derefter kan de ikke komme efter dig. Hvis de lukker en sag vil jeg umiddelbart tro, at risikoen for at de kunne finde på at spilde tid på den igen er uendeligt lille.

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gæst
Svar på dette emne...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Tilføj...