Pendleren 10 Anmeld indhold Skrevet November 21, 2006 Hej venner.. Jeg har jo som bekendt fået lejlighed i Malmö.. yaaaaaaaay, men ville høre om en dansk lejekontrakt er lige så god som en svensk? Udlejer er dansker? En anden ting er at min kæreste, snart kone, har papirer fra Tokyo, Japan, som skal oversættes fra Japansk til Svensk til Migrationsverket. Nogen der kender en godkendt instans til dette formål? Jeg håber at høre fra jer :) Citér Del dette indlæg Link til indlæg Del på andre sites
Skaanebo 10 Anmeld indhold Besvaret November 21, 2006 Om lejekontrakten er skrevet på dansk, svensk, engelsk, russisk eller polynesisk er vel underordnet, når blot det forståes af både udlejer og lejer. Men lejekontrakten skal naturligvis opfylde de helt basale formalia, som gælder i Sverige: Hvad der udlejes, adresse, størrelse, til hvem og af hvem, for hvor længe lejemålet gælder, hvordan betalingen forfalder, osv. Ang. betaling er der forskel på svensk og dansk tradition, idet lejen i Sverige normalt forfalder på den sidste bankdag i måneden, hvor det i DK normalt er til den 1. eller førstkommende bankdag. Citér Del dette indlæg Link til indlæg Del på andre sites
Mouse 10 Anmeld indhold Besvaret November 30, 2006 Hej venner.. En anden ting er at min kæreste, snart kone, har papirer fra Tokyo, Japan, som skal oversættes fra Japansk til Svensk til Migrationsverket. Nogen der kender en godkendt instans til dette formål? Jeg håber at høre fra jer :) Den japanske ambassade er formentlig de eneste, der må udarbejde oversættelsen - den skal nok være med formaliseret med stempel og hele svineriet. Den japanske ambassade i Kbh kan formentlig være behjælpelig med en oversættelse til engelsk (det skulle være godt nok). Ellers kan hun formentlig få oversat papirerne hos myndighederne i Japan (igen kun til engelsk). Det fik min (meget snart - hun lander i morgen tidlig ) kone. Det tog kun 2-3 timer... Citér Del dette indlæg Link til indlæg Del på andre sites